close

耐諾斯克挪威文翻譯翻譯社

 「賽德克?巴萊」上映至今,全國票房已跨越新台幣2.5億元,在台灣構成一股全民觀看「賽德克?巴萊」風潮,這股風潮也傳染到在台灣的外國人,搶著要進片子院看這部台灣百年可貴一部的史詩鉅片。

 不過「賽德克?巴萊」全片以賽德克語發音,只有中文字幕卻沒有英文字幕,導演魏德聖表示,當初考量不加英文字幕是因為片中有很多歌曲,也會加註字幕,怕再加上英文,畫面就有4行字幕,是以才決意不加英文字幕。

 果子片子暗示,目前英文版仍在新聞局送審,一旦拿到執照,最快23日在台北欣欣秀泰影城就可看到以英文字幕放映的場次,希望一天可以放映兩場,早期會看觀眾的反映,若觀眾和戲院支撐,將來在中、南部也會加映英文版場次。1000921

 由於電影其實太夯,是以電影公司決定製作一個只有英文字幕的版本,讓外國人都能看得懂翻譯

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 scottpqhvl1 的頭像
    scottpqhvl1

    scottpqhvl1@outlook.com

    scottpqhvl1 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()