close

筆譯高手

他示意,進修說話不克不及只在家中研究,必需盡可能外出觀光,跟分歧國家的人互相對話交換,他也強調進修說話 翻譯訣竅無他,就是要多多利用誰人說話。等于到目下當今,天天他都邑跟他的同事相互用列國說話對話,乃至就連在夢中,他腦海裡的聲音也都被設定成「多國說話模式」。談到進修說話的樂趣他示意:「透過進修說話,我加倍認識這個世界 翻譯社

這名在歐盟擔負翻譯 翻譯官員名叫羅安尼斯.伊柯諾謬(ioannis ikonomou),在他二十歲時就已學會了十五種說話,後來來到位於布魯塞爾的歐盟工作今後,為了工作上的需要又別的學了17種說話 翻譯社談到進修說話的念頭,他說道:「我是一個很有好奇心的人,漸漸 翻譯我最先意想到了學好說話 翻譯竅門。」

圖擷自youtube
圖擷自youtube

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

最後當被問到學會多國說話的人最常被問到的問題「什麼說話最難學」時,羅安尼斯也絕不猶豫地暗示:「中文最難!」

對許多人來講,除母語之外,光是要學好第二外語可能就要花消十幾年 翻譯時候,但是一位在歐盟擔負翻譯的官員竟可以或許說好32種說話,驚人的說話能力令其他人望塵莫及,談到他學過最難題的說話是什麼,他絕不猶疑地說道:「中文最難!」



本文來自: https://udn.com/news/story/6812/2367250有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 scottpqhvl1 的頭像
    scottpqhvl1

    scottpqhvl1@outlook.com

    scottpqhvl1 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()