close

論文英文翻譯 

文化部今主辦「(國家語言成長法》草案」公聽會,文化部政務次長丁曉菁今在公聽會默示,透過法案 翻譯確立讓多元語言能獲平等、尊敬與莊嚴,藉6場公聽會,廣泛的徵詢各界定見並凝集共鳴,估計6月底將會把法案送至立法院審查 翻譯社丁曉菁表示,台灣是具有雄厚多元語言的國度,但在歷史的過程當中說話發展出現斷層,對文化成長造成晦氣的影響,像本身沒法用台語與阿公、阿嬤流利的溝通,因而造成遺憾。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
針對《國家語言成長法》,文化部透露表現,語言是群體情緒跟記憶最主要的傳承,說話權則是文化公民權的重要表現,透過法案付與各族群說話具有國家說話的定位,與在正式場所利用族群母語的權力,藉此確保語言多樣性並永續成長,打造友善說話的環境(洪德諭/台北報道) 

 
與會的公聽會 翻譯鄭福田文教基金會執行長邱慧珠認為,為庇護與鞭策台語,有成立台語電視台的需要性,同時也期盼國家能成立國度說話推動協會,由行政院長林全來擔負召集人,鞭策台灣說話的發展。擔負國小音樂教員的張老師表示,本身決議讓小孩學台語後,雖在家利用全台語對談,但出門後因民眾大多利用國語,竟有本身是「外國人」的感受,另外會講台語阿公、阿嬤在家多用國語與小孩溝通,也有小孩認為「講國語就好,幹嘛講台語」,相信下一代說台語將會是少數中的弱勢,除增添小孩上台語課的時數外,也能斟酌成立台語電視台。


文章出自: http://www.appledaily.com.tw/realtimenews/article/new/20170304/1068844/有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 scottpqhvl1 的頭像
    scottpqhvl1

    scottpqhvl1@outlook.com

    scottpqhvl1 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()