close

法爾斯文翻譯翻譯社
為什麼獨有台灣的台語音樂作品最多?

你去廈門説下台語

ThomasTCH wrote:
沒聽過的工具不透露表現它不存在......
說真的,不看字幕的話,天成翻譯公司聽不懂幾個字.
還有新加坡式英語Singlish
台語哪是台灣的母語...(恕刪)


不要再說大陸也講"台語"
閩南語就是閩南語,自稱為台語就是鴨霸,不尊敬原居民及其他族群
完全不料外啊 本來就是它們的語言
翻譯公司該不會不知道福建人就是說台語吧???
tina.yean wrote:
若是不說他們是大陸人 根本聽不出來跟台語有任何差別 基本一模模一樣樣


就比如英國人說的是「...(恕刪)
贊成原居民語才有資曆...(恕刪)
chuan桑 wrote:



廈門就是講閩南語阿
這你就淺了


skistosais wrote:
發這類文翻譯。。。

香港的粵語音樂作品也許多翻譯社
誰人地盤是母語

原居民語才有資格稱台語

如許民進黨要去中,可能"台語"也要去掉
cckm wrote:

以下文章來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=37&t=5599377&p=6有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯公司
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 scottpqhvl1 的頭像
    scottpqhvl1

    scottpqhvl1@outlook.com

    scottpqhvl1 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()