close

卡雅語翻譯翻譯社

→不在公共場合大聲講話

日本的溫泉基本上都是裸湯為主,不行把浴巾帶進混堂內,就跟必須先沐浴後再進入混堂的事理是一樣的,就是為了避免弄髒湯池與溫泉水。

→說「Sumimasen」(對不起)

→未經他人贊成攝影

→看電影時避免發作聲音 片尾字幕完全結束前不退席

聽說「日本的電車內很是恬靜」是良多外國人持有的印象,在電車內不使用手機講德律風是基本的禮節,不小心講話太高聲或手電機話聲響都邑遭受到四周人們投來異常的目光,這對日本人來說也是使人感應非常羞恥的事翻譯

糊口中心/綜合報導

日本,名古屋,三重,伊勢神宮,神社。(圖/記者馮珮汶攝)

同是日本但關東、關西習慣大不同!1980年月日本電扶梯主動形成將一側空出來的現象,就跟台北一樣,現在不成文的劃定,大師都習慣站在右側,空出來的讓趕時間或是想要進步的人走,根基上關東區域靠左邊,關西地區靠右邊站。

相信很多日本中毒者已飛過大大小小城市攻城掠地的吧,不過即使台灣跟日本同屬亞洲國度,照樣有很多當地的禮儀與天成翻譯公司們認知的大不相同,知名日本旅遊網站「LIVE JAPAN」就分享最好不要在日本做的9件事,來看看是什麼來由呢翻譯

→搭乘電扶梯時靠邊站,關東地域靠左、關西區域靠右

→不行在路上抽菸

這個相信是國際禮節!觀影時恬靜坐著避免發出聲音,避免打攪到沈浸在故工作節裡的其他人,必較特別的是日本人在片尾字幕完全結束前不退席,也是為了尊敬想要看到最後一刻的民眾。

日本,名古屋,三重,伊勢神宮,神社。(圖/記者馮珮汶攝)

名古屋機場。(圖/記者馮珮汶攝)

→不在街上或在乘坐的交通工具中吃東西

→不行將毛巾放進溫泉、錢湯(公共澡堂)等的混堂內

這個小編自己出國採訪也常常被申饬,日本人相當正視小我隱私,固然出國玩遇到別致的事物會想拍照紀念,但最好避免拍攝過於清楚的路人的臉,輕則會讓對方觀感欠好、重則可能吃上訟事,特別是幼稚園的小朋友更是別拍為妙。

▲圖/日本旅遊示意圖/記者馮珮汶攝

據網站指出,因為玄關是迎接客人的地方,是以鞋子要隨時擺放整潔,也輕易再次穿上;至於正確擺放體式格局為進入屋內脫鞋後,回身用手將鞋子擺放整齊,臀部最好不要朝向房子主人,以免不禮貌。

不像台灣的夜市習慣邊走邊吃,對於日本人來講這些行為是不肅靜嚴厲的,固然在密閉空間內也是為了避免讓其他人聞到讓本身不舒服的食品味道;可是近年來為了因應外國參觀客需要,有些地方起頭呈現立食牛排店和立喝酒吧。(馮珮汶編輯)

▲圖/日本旅遊示意圖/記者馮珮汶攝

想要找夥計、或是跟他人問路時,說句日文的不好意思「Sumimasen(すみません)」相當普遍,這是為了表達由於本身與人講話而褫奪了對方時間的歉意,也可說是為了避免與對方產生摩擦的禮儀與增進交流的日語詞句,是以想要和人措辭時,根基上使用「Sumimasen」(對不起)便可。

→脫下鞋子後要將鞋子擺正

在日本想要抽菸必需到指定的場所,且外出時要自備隨身菸蒂盒,不可在路上隨便吸煙。舉例來講,餐飲店也會劃分成吸菸席與禁菸席者,若是違反劃定,在東京自治區會被罰款5萬日幣翻譯

▲圖/日本旅遊示意圖/記者馮珮汶攝



來自: https://www.setn.com/News.aspx?NewsID=418964有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯公司
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 scottpqhvl1 的頭像
    scottpqhvl1

    scottpqhvl1@outlook.com

    scottpqhvl1 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()