close

技術文件翻譯翻譯社

off1

 

沒關係!請做以下動作↓

6 

TVD303-Dimension[(048747)14-51-06]

解決完字幕亂碼的問題後,接下來就是,該若何同時外掛雙語字幕。


 

7. 檔案→另存新檔(必然要另存新檔哦!請不要懶散直接ctrl+S我知道快捷鍵很好用!)→編碼選Unicode→存檔

3

1. 打開KMP→鍵盤上F2(參數設定)

 

2. 左側list→字幕處理→特效/對齊→首字幕→字幕佇列/邊距→上/下 XX% 調劑

5

 

ctrl+A全選,ctrl+V貼上,就會變成下面 (變繁體中文囉)

以後就會釀成如許囉!

後來發現其實有解決的方式!!!(有事google多爬文咩~)

 

Part 2

 

→字幕佇列/邊距→上/下 XX% 調劑→封閉→大功告成!

TVD303-Dimension[(055864)13-54-19]  

叮咚!自從上大學後,發現美劇是一個很好打發時間棒的工具翻譯

上面那些就是天成翻譯公司從大學後到目下當今有在follow的影集嚕~

Part 1

準備器材有:

 

所以當你手邊恰好有沒有字幕的影片,再加上字幕檔時,或許翻譯公司可以和我一路這麼做。

1. 先看中文字幕瞭解劇情內容。

2. 中文封閉,換上英文字幕。(又或者是中英同步後,再單獨看英文字幕)

3. 字幕掃數封閉,直接操練聽力翻譯聽看看主角們在講些什麼。

 

 


天成翻譯公司想有些人會和我有近似經驗,就是有時候想要自己設定字幕,可是有些影片的字幕是被綁死的,不是簡體英文就是繁體英文。
你沒舉措去消除掉字幕來訓練聽力可以啦! 就眼睛閉上用聽的咩

首先,先解決字幕檔亂碼問題翻譯

 

剛起頭我以為這是字幕壞掉了...(默)

 

 

文章標籤
kmp字幕 srt 亂碼 雙字幕 雙語字幕 影集

2. 此時會有個視窗跳出→選擇簡體中文(GB2312)→肯定

off2

 

3. 再來就是點選檢閱校對→簡轉繁→此時就會看見內文區的簡體中文釀成繁體中文囉!

off3  

 

4. 請ctrl+A全選,ctrl+C複製→右上角叉叉關掉office視窗,當視窗問你是否貯存時,請按否(不要貯存哦!!!)

 

5. 來到亂碼字幕檔上,右鍵→開啟檔案→記事本

off4 

 

6. 字幕檔被記事本開啟後,照樣簡體亂碼

1  

 

該怎麼設定成可以像片子台那樣英文在中文下面的雙語字幕呢?以下圖。

4  

從頭打開KMP,掛上剛剛整理過的字幕檔,你會發現已從亂碼釀成繁體中文囉!
TVD303-Dimension[(055864)13-53-49]

2

 

來囉!

TVD303-Dimension[(048747)14-51-06]

有時字幕網站下載下來的字幕,外掛在KMP打開後,會變成亂碼...

圖文並茂的字幕講授文竣事囉

1. KMP player

2. 副檔名是srt的字幕檔  

3. 記事本

 


 

特別是可以訓練英文聽力、提升翻譯公司的英文能力讓你不侷限於...只能看台灣故工作節都差不多的偶像劇的選擇翻譯

好啦,我認可,我之前看影集側重於看劇情,那些什麼提拔英文能力都被我拋在一邊。每次看影集都專注於中文字幕,也不會仔細聽看看主角們在講些什麼,更況且英文字幕有些還看不太懂

此次,要來和人人分享一下字幕亂碼解決和外掛雙語字幕的方法翻譯

所以就來寫圖文並茂的教學文來記錄一下,扶助本身記憶,也希望可以或許輔助到其他跟天成翻譯公司一樣問題的朋友嚕!

左上角選擇開啟舊檔→找到該字幕檔的所屬資料夾→選擇所有檔案→選取該字幕→開啟

不過當翻譯公司熟習影集劇情的走向以後,也許就會想要和我一樣,想試看看能不能用聽或者是看英文字幕來瞭解劇情。

page  page2  

 

「XX% 調整」這邊,要首字幕和第二字幕同時相互調劑,只要把參數設定這個視窗拖曳到其他地方,就能夠看到今朝調整的狀態了。

此時會出現視窗,會問你是否是要cover舊有的同名檔案,請選擇Yes!!! 完成!

一般我們若是利用雙字幕會如下圖的體例顯示,首字幕在下,次字幕在上。

TVD303-Dimension[(048818)14-39-25] 

第二字幕→第一行的亂碼其實是問說要不要跟首字幕做一樣的設定 (打勾是要,不打勾是取消)

1. 先打開office 2007 或2010 (2003版本天成翻譯公司沒用過我不知道哦)



文章來自: http://brands.pixnet.net/blog/post/27995052-%5b%e5%98%bb%e5%98%bb3c%e7%ad%86%e8%a8%98%5d--kmp-player有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯公司

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜